admin / 16.02.2020

Белый день Япония

Белый день (Япония)

Субтитры

Я хотел бы поговорить о меньшинстве. И я знаю, о чем вы уже подумали: Хвала небесам, наконец-то в Интернет нашелся обеспеченный белый парень, который обращается к теме меньшинств. Но я надеюсь, что вы найдете этот ролик интересным, может даже полезным. Потому что речь пойдет о меньшинстве, которое страдало почти, как любое другое на свете, тем не менее, никак не отличаясь от большинства генетически. «Буракумин» буквально переводится, как «деревенский». Но нет, не такие «деревенские», нет. На самом деле, это эмфемизм, обозначающий сразу две группы, исторически притеснявшиеся и известные под именами «эта», или «нечистый люд», и «хинин», также называемые «никто», «нелюди». Оба эти слова, «эта» и «хинин», считаются здесь страшными оскорблениями. По этой причине, я буду упоминать их редко и строго в историческом контексте. И чтобы понять, что в этих словах плохого и откуда они вообще взялись, следует лишь взглянуть, какой страной была Япония в два периода своей жизни — Средние Века и эпоха Токугава. Понимаю, это может показаться довольно объемной темой, но мы подойдем к вопросу крайне просто. Итак, за 500 лет до Христа, в рушащемся Китайском Царстве рождается такой парень — Конфуций. И смотрит он как-то по сторонам и понимает — так жить нельзя. Надо все поправить. Поэтому он решил, что государство должно жить, как большая семья с очень строгим делением по ролям. В частности, он изобретает четыре касты: школяры, крестьяне, ремесленники и купцы, в таком порядке. Не всем дано четко вписаться в одну из этих ролей, но Конфуций не парится. Он вообще немного идеалист, да и китайцы не против. И вот, через несколько столетий Китай опять на грани развала. Но в этот раз Конфуций уже давно мертв, а потому не в состоянии помочь с решением, как дальше быть. Идеи Конфуция были популярны в народе, но в них не хватало Бога. Все они сводились к разным «муж должен то, женщина это». Но о богах речи не было. На фоне этой потребности, в поле зрения попал распространяющийся из Индии буддизм, и люди подумали, почему бы не сделать это все религией? Задумка выглядела перспективно, и народ Китая согласился. Япония тогда еще только зарождалась, как нация, и они обратили свои внимание на запад, на опыт Китая. Как никак, этой стране была уже примерно тысяча лет, и там можно было перенять много полезного. Конфуцианство было отличным выбором, но оно делило народ на четыре разных касты, переход между которыми с рождения был под запретом, что означало, если вы не входили ни в одну из этих каст, вы по сути не являлись частью общества. Как будто и нет вас на свете. А сверх того, они малость перестарались, в итоге переняв заодно и новую религию. Буддизм. Но среди простых людей он не был так уж популярен. У них уже была своя вера — синтоизм, — тоже вполне годная. Там можно было молиться деревьям, камням и всему такому, и все находили, что это как бы круто. Однако, среди элит Китая и Кореи этот буддизм был весьма популярен, и японская знать хотела себе такое же. Так, буддизм изменил много вещей, в которые я сейчас не стану вдаваться, но не изменил одного — кому полагается быть на социальном дне. А по факту, даже помог закрепить это законодательно. В синтоизме уже ранее было понятие «кегаре», что довольно близко к понятию «грех», но не ограничивается тем, как вы поступаете. Это также и то, с чем вы по жизни сталкиваетесь. К примеру, у вас умер друг — это «кегаре», а значит, вам следует пройти очищение. Вы передвинули ограду на рисовом поле, так что у вас вроде как стало больше, чем у соседа, это тоже «кегаре». Надо пройти очищение. Потрогали плаценту при рождении ребенка. Ох, ну тут все ясно. Это «кегаре». «Эта» и «хинин» теперь оказались на дне в социальном, религиозном, а главное, юридическом смысле. На дне столь глубоком, что, фактически, выпали из под системы в целом. «Эта» занимались трудом, что исторически был необходим, но с религиозной точки зрения не считался достойным делом. Примерами такого являются выделка шкур, рубка мяса, работа с мертвыми. По сути, постоянное «кегаре». Очищаться некогда. «Хинин», в свою очередь, брались за вещи, о которых обществу не хотелось бы знать. Проституция, попрошайничество, преступления и… эм… актеры. Актеры. «Хинин» формально не совершали «кегаре», но впечатление было. С позиций буддизма и синтоизма они явно занимались чем-то недостойным. А потому вскоре они вместе оказались в положении «неприкасаемых» Японии, впоследствии получив имя «буракумин». Они были так низко на социальной лестнице, что их даже не включали в перепись. Как однажды их назвал чиновник — одна седьмая человека. Лишь почти люди. Чтобы отделить их от остальной массы населения, власти установили для них отдельную форму одежды, поселили их в специально отведенных местах, и даже порой наносили им на тела татуировки, как отметку об их преступном, неприемлемом поведении. От жизни в положении изгоев, даже их язык стал меняться. Лишенные права собственности, права сменить касту, права вступать в брак вне касты, «буракумин» стали народом в народе. Несмотря на то, что генетически они неотличимы от окружающих японцев, к ним относятся именно, как к низшей расе. Обычному человеку более не хотелось иметь с ними сходства. Не имея перспектив в жизни, «буракумин» стали уходить в криминал. Когда в жизнь страны пришли азартные игры, именно они владели большинством игровых залов. И теперь, имея столь ограниченные права, они стали основой огранизованной преступности. Все потому, что правительство не желало давать им защиту. Более того, оно не скрывало враждебности. Поэтому сегодня три из каждых четырех членов Якудза происходят из «буракумин». Они даже начали сами наносить себе татуировки. То, что общество считало постыдным, они стали почитать за честь. Когда в конце 1860х «буракумин» получили равные права, всему этому должен был наступить конец. Но, конечно, дискриминация не могла закончиться просто потому, что власти так сказали. Это стало неотъемлемой частью общественной жизни. Так что несмотря на формальное равенство, общество стало искать иные пути притеснения. Места их проживания стали благоустраиваться в последнюю очередь. Стали вестись специальные родовые книги, чтобы ненароком кто-то не вступил с ними в брак. И сверх того, между компаниями стал вестись обмен особыми списками, где перечислялись фамилии и происхождение. Пусть напрямую нарушая закон, так корпорации страховали себя от найма «неприкасаемых» и связанного с этим позора. В наши дни, места проживания «буракумин» попросту превратились в трущобы. К исторически обездоленному классу теперь добавились инвалиды и душевнобольные, старики без семейной поддержки и приезжие из «нежелательных» стран. Так появился практический новый социальный класс. Класс-невидимка. Более не позволяющий четко определить, кто под него подходит, во времена, когда мы по идее уже выше этого. Это развивающееся явление. Но когда идешь по этим улицам, не возникает сомнений в том, что все это есть. Конечно же, это не уникальная черта именно Японии. Уверен, в своем воображении, вы уже начали проводить аналогии с вашим обществом. Чтобы уничтожить народ, достаточно просто отнять у них будущее. Лишить их детей перспектив. Очень легко указать обвинить в проблемах какой-то прослойки ее признаки, сказать, что дело в расе, вероисповедании, стране происхождения. Но «буракумин» имеют меньше шансов получить образование, чаще остаются без работы и, как следствие, более склонны к криминалу. Но при этом они такие же, как все остальные. С вами были Rare Earth.

Шоколад — символ достатка и признак хорошего вкуса

Елена: Приветствием всех читателей блога «Моя мечта»! 18 октября 2013 года в Италии отмечается крупнейший в мире праздник шоколада. Между прочим, у этого уникального продукта питания есть своя история и даже свой день — это 11 июля. Но в «сладкой столице мира», в городе Перужда, не ждут лета, традиционно здесь встречаются в середине октября. Впервые, 10 лет назад, на Фестиваль шоколада съехались лишь производители лакомства, истинные эксперты и заинтересованные поставщики составляющих продукта. А потом ежегодно сюда стали приезжать миллионы гостей — ценителей шоколада.

И хотя шоколад изобрели еще во времена ацтеков, на протяжении нескольких столетий он оставался желанным лакомством для большинства, т. к. рецепты изготовления хранились в большой тайне. А попав в Европу, благодаря своей недоступности и дороговизне, он быстро превратился в символ достатка и могущества, признак хорошего вкуса.

Альберт: Это сейчас про шоколад знают все, и в любом магазине Вы найдете десятки, а то и сотни разных сортов. Организаторы Фестиваля тоже уверены, что шоколад — символ достатка и хорошего вкуса и не перестают удивлять гостей шоколадными забавами. Вообще, девизом празднества звучит идея, что шоколада много не бывает, На время праздника весь город превращается в одну большую кондитерскую. Гостеприимные итальянцы предлагают всевозможные вариации лакомства, «традиционные» итальянские сыры, пиццы, спагетти, правда, все из шоколада. Особое впечатления оставляют изготовленные из сладкого продукта статуи, замки, картины, а также шоколадная косметика.

Елена: Я уже хочу туда! Хочу посмотреть выставки, посетить уроки и лекции по шоколадному мастерству, хочу просто попробовать итальянского шоколада! Кто поддерживает такую идею?

Альберт: Почему бы не устроить праздник шоколада у себя дома? Приготовить пару — тройку десертов с использованием виновника торжества, прикупить шоколадных подарков, пригласить на чаепитие гостей или организовать спа-салон с шоколадными масками, обертываниями и прочими штучками, у которых я даже названия не знаю, посиморонить, наконец.

Елена: Хорошая идея! Возможно, у наших читателей есть какие-то дополнения к выше сказанному. Советуйте, предлагайте! Любители шоколада, объединяйтесь!

P.S. Остается добавить, что каждый выбирает свой символ достатка. Если Вы стремитесь к удаче и благополучию, присмотритесь к шоколаду. Пусть Ваши черные и белые полосы в жизни будут сделаны исключительно из него!

У этого термина существуют и другие значения, см. Белый день. Чизкейк со звёздами из белого шоколада — вполне соответствующий подарок девушке на Белый день

Белый день (яп. ホワイトデー, также англ. Howaito day от англ. White day в японской транскрипции) — японский, корейский и тайванский негосударственный праздник, отмечается ежегодно 14 марта, спустя месяц после Дня святого Валентина (14 февраля). В Белый День мужчины дарят женщинам подарки в благодарность за подарки на День святого Валентина.

Происхождение

В 1965 году, одна крупная японская кондитерская компания (Marshmallow company), производитель белого зефира, развернула рекламную кампанию, в которой призывала мужчин возместить своими зефирами подарки ко Дню святого Валентина. Так появился праздник День зефира или День маршмэллоу (от англ. Marshmallow Day), пришедшийся по вкусу японским женщинам. Впоследствии он был переименован в Белый день, так как список подарков был расширен шоколадом и прочими сладостями, и перенесён на 14 марта, ровно на месяц после Дня всех влюбленных — 14 февраля.

Традиция отмечать День святого Валентина в Японии появилась в 1958 году. Активно способствовали этому компании, производители шоколада, так как основным элементом является дарение женщинами подарков — шоколада (Giri Choco от яп. 義理チョコ — обязательный шоколад для сотрудников, начальников и т.д., и Шоколад любви или Honmei Choco, от яп. 本命チョコ, для особого мужчины).

Поэтому появление Белого Дня, как дань Дню всех влюбленных, было активно принято и поддержано по коммерческим мотивам. В 1978 году, с началом производства в Японии белого шоколада, дарение зефира отошло на второй план. Постепенно стало популярно дарить не только сладости, но и другие подарки.

Особенности

Традиционно, в Японии на День святого Валентина женщины дарят мужчинам подарки (обычно кондитерские изделия, шоколад, покупные или сделанные своими руками) в знак признательности и любви, когда как в Белый день происходит обратное: мужчина, получивший 14 февраля в подарок так называемый Giri Choco, должен сделать ответный подарок.

Традиционными подарками на Белый день являются печенье, белый шоколад, зефир или маршмэллоу, ювелирные изделия, нижнее бельё (белое). Также работает правило тройного возвращения (яп. 三倍返し), согласно которому стоимость подарка на Белый день должна в два-три раза превышать стоимость соответствующего подарка на День святого Валентина.

Примечания

  1. 1 2 Howaito day (рус.). Японские фестивали. Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012. Проверено 15 февраля 2010.
  2. Valentine`s Day and White Day (рус.). Журнал «ЗАМУЖЕМ В ЯПОНИИ». Проверено 15 февраля 2010.
  3. Культура Японии: Белый день (яп.). Iroha Dictionary. Архивировано из первоисточника 19 апреля 2012. Проверено 15 февраля 2010.

См. также

  • День святого Валентина

Ссылки

  • Белый День в календаре Kids Web Japan. (англ.)

Об особенностях любви по-японски

Голосовать + 200 (69) 30 марта 2015 года в 14:02 | 4641 просмотр | 13 комментариев Профессор Института истории культур, владелец коллекции «Тысяча и одно кимоно» Александра Баркова поделилась своими мыслями о любви по-японски. Некоторые из них мы предлагаем вашему вниманию.
Японцы — странные люди. Поцеловать женщину на улице или нежно приобнять ее — это разврат. А вот изобразить на гравюрах ночь любви с мельчайшими подробностями — это абсолютно нормально. Японцы живут в сейсмической зоне. Человек в любой момент может погибнуть от землетрясения, цунами. В силу этих прискорбных обстоятельств у японцев обостренное восприятие красоты. Они живут по принципу: успей насладиться сиюминутным, потому что следующего момента может просто физически не быть. Поэтому японцам свойственно эстетизировать все, что есть в их жизни. В том числе и сферу секса, которая никогда не считалась в Стране восходящего солнца постыдной или запретной. В отличие от европейской культуры, где под влиянием христианства она была запрещена. И поэтому щемящая обостренная красота японской эротики так сильно действует на нас. Первые гейши (Слово «гейша» включает два иероглифа: 芸 gei-гэй — талант, 者 sha ся- человек) появились только в ХVIII веке. Так что это отнюдь не древнейшая профессия. И первыми гейшами были, кстати, мужчины. В ХVII–ХIХ веках столицей Японии фактически был прекрасный город Эдо (нынешний Токио), где жило очень много купцов. Они имели потребность публично и с шиком тратить массу денег, чтобы доказать свою финансовую самостоятельность и удовлетворить купеческое самолюбие. В общем, все как у нас. Купцы регулярно отправлялись в так называемые «веселые кварталы» Эдо, где для них устраивали банкеты и варьете. Развлекали гостей на таких представлениях мужчины, чья профессия переводится как «человек искусства». Это и были гейши. А говоря современным языком, массовики-затейники или аниматоры. Зачастую они попросту отпускали сугубо мужские и, прямо скажем, похабные шутки. В какой-то момент хозяева ресторанчиков в «веселых кварталах» поняли, что одно дело мужские скабрезности, и совсем другое — красивые женские танцы. Последнее продается куда лучше. Так в Японии стали возникать дома гейш — своего рода артистические школы, где девочек учили музыке, танцам, пению, искусству беседы. Только к сфере секса это не имеет отношения. Чтобы понять, что это за «услуга», надо разобраться в том, как устроена рядовая семья в Японии. Даже сейчас, в ХХI веке, жена для японского мужчины — покорная домработница, живая вещь. Я всегда говорю: посмотрите на свою стиральную машину и подумайте, какие чувства вы к ней испытываете, часто ли вы с ней разговариваете? Вот и японец со своей супругой общается ровно столько же. К тому же мужчины в этой стране работают по 10–14 часов в сутки. Примерно понятно, сколько у них в семье будет секса. Поэтому о любви там в принципе никто не говорит. И вот здесь мы возвращаемся к гейшам и их особым интимным услугам. У каждой из них есть свои постоянные клиенты, которые из года в год ходят к ней на выступления. Что будет делать гейша, когда увидит в зале такого человека и поймет, что он чем-то озабочен? Она подойдет к нему и деликатно вызовет на разговор на самую интимную для японца тему: как у него дела на работе. Вот эта беседа и есть та самая «особая услуга». Я всегда говорю нашим прекрасным русским женщинам: не надо одевать китайский банный халатик и втыкать в голову бабушкины вязальные спицы, чтобы почувствовать себя гейшей. Если ваш муж долго и подробно рассказывает, как у него дела на работе, а вы его участливо слушаете, то вы владеете высшим из искусств гейши. В Японии сейчас около 2 тысяч представительниц этой профессии. А сколько у нас жен и любимых, которые способны внимательно выслушать своего супруга? Явно куда больше. Так что давайте преисполнимся национальной гордости за наших женщин. Но давайте вернемся к домам гейш. Сейчас, чтобы поступить туда, необходимо согласие девушки и ее родителей. Обучение начинается с 15 лет. Через некоторое время, сдав экзамен, девушка становится майко, что в переводе означает «танцующее дитя». Но собственной клиентуры у нее нет. Через пару лет майко должна перейти в статус гейши. Для этого она проходит церемонию мидзуагэ. После этого она вольна остаться гейшей или выйти замуж. У гейши с замужеством большие проблемы. Ее зовут, а она не хочет. Пока она гейша, вокруг нее увиваются мужчины, с которыми она общается на равных. А как только выйдет замуж, тут же для супруга станет никем и звать никак. Ну и зачем ей это? Так что не торопитесь, девушки, замуж за японца. Приведу очень простой пример. Японский мужчина привык бросать вещь там, где она перестала быть ему нужна. Для того и существует женщина, чтобы за ним все подбирать и всячески ему угождать. При этом японец, в отличие от европейца, никогда не будет ухаживать за своей дамой. Например, подать ей чай — это настоящий разврат. Если художнику на гравюре надо показать всю меру нравственного падения какого-либо самурая, то он изобразит его подающим чай или саке женщине. Кстати, выйдя замуж, японка в 90 процентах случаев должна оставить работу. И неважно, кем она была: ученым с большим потенциалом или успешной бизнес-леди. Иначе как она сможет ухаживать за своим супругом? Японская культура очень жестко различает секс и интим. Последнее — это то, что связывает сердца мужчины и женщины и не предназначено для посторонних глаз. Приведу пример. В начале ХХ века в Японию привезли знаменитую скульптуру Родена «Поцелуй»: обнаженные юноша и девушка касаются друг друга губами. Японцы пришли в ужас от непристойности этой скульптуры. То, что там видны половые органы, — это мелочи жизни. Японцы как бы в курсе, что они существуют. Их шокировал именно поцелуй как публичное проявление интимных чувств. И тогда, чтобы не вводить своих сограждан в краску, организаторы выставки замотали рисовой бумагой головы целующейся мраморной паре. С тех пор в Японии отношение к публичным поцелуям практически не изменилось. Не так давно я видела там огромный рекламный плакат во весь небоскреб. На фото изображены целующиеся: жених и невеста в европейских свадебных костюмах. Жуткое дело, шокирующая реклама. Но сам ее текст написан на прямоугольнике, который закрывает новобрачным область рта. Источник Над материалом работали Создатель
valina masyanina 61
Кегли: Рубрика, Mens

Традиции японского праздника мальчиков

Японский праздник мальчиков является одним из важнейших в островной стране. Он приходится на 5-ое число 5-го месяца. Это время начало полевых работ.

Японские сельские жители высаживают рассаду риса в открытый грунт, бобовые и другие традиционные растения.

Одним из названий праздника мальчиков является Танго-но сэкку. В переводе с японского языка это значит — праздник первого дня лошади. Лошади смелые и храбрые животные и именно смелость и храбрость присуще молодому воину. Как не трудно догадаться, праздник мальчиков зародился в самурайских аристократических кругах. Все традиционные обряды были направлены на то, чтоб подчеркнуть и в мальчике его воинское начало.

Первые упоминания о празднике мальчиков относится к эпохе Хэйан. В период празднования делали кукол из трав. Японцы верили, что куклы способны оградить детей от болезней. В процессе собирания трав участвовал и император страны восходящего солнца.

Само празднование дня мальчиков пятого числа пятого месяца было узаконено во времена реформ Тайка (VII век). Первые дни мальчиков были ритуальными спортивно-боевыми состязаниями. Самураи на лошадях стреляли из лука на меткость и спорили в лучшей езде верхом. Затем к состязаниям, проводимым в дни мальчиков, добавилась традиционная японская борьба — сумо.

Еще одним названием этого праздника стало Сёбу-но сэкку — праздник ирисов. Второе название празднику мальчиков впервые упоминается в эпоху Нара. Ирисы почитаются японцами до наших дней. Лепестки цветка сушат и используют как лечебные отвары, их добавляют в саке и при приеме ванны. Ирисы олицетворяют здоровье и успех.

Первоначально праздник мальчиков отмечали только в военно — аристократической верхушке Японии. Но уже в эпоху Эдо праздник мальчиков стал отмечаться всеми слоями общества. К военным атрибутам праздника: самурайским шлемам, латам, куклам героев и алебардам с вымпелами духов, которые в дни праздника

Разноцветные карпы — кои-нобри выставляли возле своих домов самураи, добавились разноцветные карпы — кои-нобри -которые вывешивали за окно остальные жители Японии.

Карп — это символ упорства, трудолюбия и храбрости. Кои-нобри вывешивали на больших шестах над крышами домов. Количество карпов завесило от числа детей в доме, а их величина от возраста. Увидеть развивающихся на ветру карпов можно в наши дни, попав в Японию в первых числах мая.

В дни праздника принято употреблять в пищу блюда с традиционной основой — рисовыми колобками. Их заворачивают в лепестки ириса и бамбука, листья дуба. Кроме того, рис варят с красными бобами. Эти блюда, по поверьям японцев обладают способностями, которые помогают в жизни и продолжении рода.

В празднике принимают участие 15-летние мальчики. И хотя сейчас этот праздник называют праздником детей, но все же, мальчикам отводится главная роль.

Любишь аниме также как мы?🧚‍♀ Подписывайся на канал, с нами не заскучаешь!😻

FILED UNDER : Статьи

Submit a Comment

Must be required * marked fields.

:*
:*