admin / 01.03.2020

Что любят есть итальянцы

Что едят в Италии

Наверное, ни в одной стране мира не относятся столь трепетно к еде, как в Италии. Кулинарное мастерство в этой стране сродни искусству – повара и хозяйки тратят львиную долю времени, уделяя внимание каждой мелочи. Впрочем, во вкусовых сочетаниях мелочей не бывает – это словно мозаика в Сан-Марко, где важна малейшая деталь. Давайте же узнаем, что едят в Италии!
Итальянский завтрак обычно состоит из минимума блюд – чашечка ароматного эспрессо или капучино с печеньем – и итальянцы готовы к новым свершениям! В течение дня делается перерыв на обед, а вот ужин – самая важная трапеза дня, на которую собирается всё семейство. Само собой, не обходится без бокала хорошего вина. Перекусывать на бегу не принято, поэтому фаст-фуды в стране существуют для туристов. То, что едят в Италии, давно стало международной кухней – сложно найти город без пиццерии.

Пицца

Как можно говорить об итальянской кухне, не упомянув пиццу? Круглая открытая лепёшка с ровным слоем томатного соуса и расплавленного сыра известна во всём мире. На территории Италии разделяют пиццу по-римски и по-неаполитански: первая готовится на хрустящей основе, а у последней лепёшка мягкая и рассыпчатая. Вариантов начинок море, но классическая пицца – это «Маргарита» с моцареллой, помидорами, базиликом и оливковым маслом.

Брускетта

Не менее популярные чем пицца, маленькие бутерброды готовятся за считанные минуты. Необходимо лишь подсушить белый хлеб, положить сверху помидоры, зелень и сыр – и лёгкая закуска готова к подаче на стол. Можно также сделать брускетты с мясом или рыбой.

Паста

Италия – это паста. Карбонара и с овощами, со свиной вырезкой и под соусом песто… Классическая итальянская паста изготавливается только из пшеницы твёрдых сортов и воды, а чтобы перечислить все её виды, потребуется целая статья. Самый распространённый вид – это, конечно же, спагетти. Длинные макароны в томатном соусе покорили многих гурманов. К слову, в Риме находится единственный в мире музей макарон, в экспозиции которого можно найти редчайшие рецепты.

Прошутто

Пармская ветчина или прошутто используется в качестве аппетитной закуски или в составе мясного ассорти. Обычно ветчину кладут на ломтики хлеба или гриссини (хлебные палочки), сочетают с арбузом или мёдом.

Минестроне

Этот ароматный суп готовится на основе бобовых, овощей, пасты, риса или картофеля. Основные ингредиенты – томаты, сельдерей и лук. Бульон с овощами получается очень лёгким и совершенно не вредит фигуре.

Равиоли

Альтернатива сибирским пельменям – это равиоли, макаронные изделия с разнообразными начинками. Шпинат, мясо, сыр – вариантов великое множество. Существует легенда, что равиоли полностью повторяют форму красивейшего пупка прекраснейшей Венеры. А в одной из новелл «Декамерона» Бокаччо герои в стране изобилия видят, что жители только и занимаются тем, что лепят бесконечные равиоли.

Цыплёнок «Пармезан»

Нежнейшая курочка с сыром и травами в соусе никого не оставит равнодушным! Хрустящая и сочная панировка грудки выглядит очень соблазнительно, а спагетти и томатный соус будут идеальным сочетанием.

Джелато

В солнечной Италии невозможно не угоститься мороженым. Джелато – совершенно особый сорт лакомства из свежего коровьего молока. Отведавшие сладость туристы уверяют, что этот вкус не сравнить с банальным эскимо.

Пармезан

Удивительно, но этот сыр защищён авторскими правами! Нигде, кроме Пармы, нельзя производить этот дивный продукт – разумеется, мы говорим о настоящем пармезане. Именно благодаря ему появилась необычная профессия слушателя сыра.

Ризотто

Рис в Италии появился благодаря арабам в Средние века. Повышенная влажность Средиземноморья оказалась идеальной для выращивания этой культуры. Ризотто готовится непременно из имеющего сливочный вкус риса, может быть подкрашен шафраном или даже чернилами каракатицы. Но даже в границах самой Италии никто не в состоянии подсчитать точное число возможных рецептов.

Лазанья

Это блюдо – не просто слоёный пирог с мясом или сыром, а своего рода разновидность пасты. Ей лакомились ещё в Римской империи, поэтому итальянцам сам бог велел включить лазанью в своё меню. Угощение состоит из мягкого теста и начинки – в традиционном варианте это мясо в томатном соусе. Перед этим сочетанием не смог устоять даже герой комиксов – кот Гарфилд.

Карпаччо

Стали бы вы добровольно есть сырую говядину? Да, если речь идёт о карпаччо! Минимально обработанное мясо в сочетании с бальзамиком, кристалликами соли и перцем на вкус просто божественно. Некоторые гурманы добавляют малиновый соус.

Тирамису

Буквальный перевод этого слова – «поднимай меня вверх». Нежнейшее воздушное итальянское лакомство готовится из печенья, кофе, сухого вина или ликёра, яичных желтков и сливок. Десерт бесподобен, особенно если добавить в него шоколад.

Напитки

Сложно устоять и не отведать знаменитые итальянские вина – Кьянти (Chianti), Брунелло ди Монтальчино (Brunelto di Montalcino) и Монтепульчиано (Montepulciano d’Abruzzo), а также ликёры лимончелло и амаретто. Итальянцы не представляют ужин без бутылки хорошего вина, туристы же охотно везут его в подарок.

«Сорокадневка» по-итальянски

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков Значение слова в словаре Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
карантина, м. (ит. quarantino) (спец.). Санитарный пункт для осмотра лиц, судов и товаров, прибывающих из местностей, где есть какая-н. эпидемия. Пребывание лиц, перенесших эпидемическую болезнь или соприкасавшихся с больными такой болезнью, в изоляции…

Большая Советская Энциклопедия Значение слова в словаре Большая Советская Энциклопедия
карантинизация (итал. quarantena, от quaranta giorni ≈ сорок дней), система мероприятий, проводимых для предупреждения распространения инфекционных заболеваний из эпидемического очага и ликвидации самого очага. К. впервые был введён в Италии в 14 в. в виде…

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир Значение слова в словаре Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
м. франц. учрежденье, для задержанья на положенный срок проезжих из мест, где есть чума или иная зараза, равно для очистки, проветренья и окурки товаров; врачебная застава. Время задержки для сего, срок. Тут сорок дней карантина. Карантинный, к заведенью…

Энциклопедический словарь, 1998 г. Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
КАРАНТИН (от итал. quaranta giorni — сорок дней) система мер для предупреждения распространения инфекционных заболеваний из эпидемического очага (запрещение или ограничение выезда и въезда, выявление и изоляция больных и лиц, соприкасавшихся с ними, и др.)…

к
а
р
а
н
т
и
н

• временная изоляция заразных больных, а также лиц соприкасавшихся с такими больными

• изоляция инфекционных больных и тех, кто имел с ними контакт на время, достаточное для проявления заболевания

• мероприятия по предотвращению распространения инфекций, опасных вредителей, сорняков

• пункт для санитарного осмотра прибывающих из эпидемиологически опасной местности

• пункт санитарного осмотра прибывших из местности, пораженной эпидемией

• система мероприятий, при проведении которых на судне поднимается желтый флаг

• сорок дней в течение которых в xiv веке в Италии держали на рейде суда, прибывшие из неблагополучных по чуме мест

• изоляция больного во благо здорового

• фильм Ильи Фрэза

• французы считали, что он длится сорок дней

• какой медицинский термин в буквальном переводе с итальянского означает «сорокадневка»?

• лишение свободы по болезни

• изоляция больных

• рассказ российского писателя А. Грина

• временная изоляция больных

• «сорокадневка» по-итальянски

• закрытие детсада по причине эпидемии

• пункт осмотра САПливых лошадей

• медицинская обсервация

• временная изоляция заразных больных

• заключение заразного «под стражу»

• закрытие детсада в связи с эпидемией

• Ряд мероприятий санитарно-охранного типа, производимых с целью предотвращения занесения инфекционных заболеваний

• Сорок дней в течение которых в 14 веке в Италии держали на рейде суда, прибывшие из неблагополучных по чуме мест

• Инкубационный период для новобранцев

• Пункт санитарного осмотра

• «Арест» заразных

• «Сорокадневка» по-итальянски

• заключение заразного «под стражу»

• какой медицинский термин в буквальном переводе с итальянского означает «сорокадневка»

• пункт осмотра больных лошадей

FILED UNDER : Статьи

Submit a Comment

Must be required * marked fields.

:*
:*